1 Samuel 2:28

Authorized King James Version

And did I choose him out of all the tribes of Israel to be my priest, to offer upon mine altar, to burn incense, to wear an ephod before me? and did I give unto the house of thy father all the offerings made by fire of the children of Israel?

Word-by-Word Analysis
#1
וּבָחֹ֣ר
And did I choose
properly, to try, i.e., (by implication) select
#2
אֹ֠תוֹ
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
#3
מִכָּל
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
#4
שִׁבְטֵ֨י
him out of all the tribes
a scion, i.e., (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan
#5
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
#6
לִי֙
H0
#7
לְכֹהֵ֔ן
to be my priest
literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman)
#8
לַֽעֲל֣וֹת
to offer
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative
#9
עַֽל
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
#10
מִזְבְּחִ֗י
upon mine altar
an altar
#11
לְהַקְטִ֥יר
to burn
to smoke, i.e., turn into fragrance by fire (especially as an act of worship)
#12
קְטֹ֛רֶת
incense
a fumigation
#13
לָשֵׂ֥את
to wear
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative
#14
אֵפ֖וֹד
an ephod
a girdle; specifically the ephod or highpriest's shoulder-piece; also generally, an image
#15
לְפָנָ֑י
before
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi
#16
וָֽאֶתְּנָה֙
me and did I give
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
#17
לְבֵ֣ית
unto the house
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
#18
אָבִ֔יךָ
H1
of thy father
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application
#19
אֶת
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
#20
כָּל
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
#21
אִשֵּׁ֖י
all the offerings made by fire
properly, a burnt-offering; but occasionally of any sacrifice
#22
בְּנֵ֥י
of the children
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
#23
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity

Analysis

This verse develops the salvation theme central to 1 Samuel. The concept of divine revelation reflects the development of salvation within biblical theology. The literary structure and word choice here contribute to biblical literature contributing to the canon's theological witness, advancing the author's theological argument. The original language emphasizes careful word choice that would have carried specific theological weight for the original audience, providing deeper understanding of the author's theological intention.

Historical Context

This passage must be understood within the political and social structures of the biblical period. The author writes to address believers seeking to understand God's will and purposes, making the emphasis on salvation particularly relevant. Historical documents from this period show cultural practices and social structures that would have been familiar to the original readers, illuminating the verse's original impact.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People

Study Resources